Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mimo to
Mimo to
większość produktów leczniczych stosowanych u ludzi lub zwierząt, znajdujących się obecnie na rynku otrzymało pozwolenia jedynie w oparciu o procedury krajowe i jako takie nie mieszczą się w...

However
, the majority of medicinal products for human or veterinary use currently on the market have been authorised under purely national procedures and, as such, fall outside the scope of...
Mimo to
większość produktów leczniczych stosowanych u ludzi lub zwierząt, znajdujących się obecnie na rynku otrzymało pozwolenia jedynie w oparciu o procedury krajowe i jako takie nie mieszczą się w zakresie rozporządzenia (WE) nr 1084/2003.

However
, the majority of medicinal products for human or veterinary use currently on the market have been authorised under purely national procedures and, as such, fall outside the scope of Regulation (EC) No 1084/2003.

...decyzji i powiadomieniach), jednocześnie twierdzić, że nie istnieje dane przedsiębiorstwo i
mimo to
stosować pojęcie „nowej struktury banku hipotecznego” lub „banku rozwoju” oznaczające przeds

In the Commission’s view, the Member States concerned cannot try to dispute that aid
is
being provided for DMA’s activities and the new ‘mortgage lending structure’ (referred to as ‘development bank’...
Zdaniem Komisji zainteresowane państwa członkowskie nie mogą [140], w celu zakwestionowania istnienia elementów pomocy w działalności DMA i nowej „struktury banku hipotecznego” (nazywanej bankiem rozwoju w niniejszej decyzji i powiadomieniach), jednocześnie twierdzić, że nie istnieje dane przedsiębiorstwo i
mimo to
stosować pojęcie „nowej struktury banku hipotecznego” lub „banku rozwoju” oznaczające przedsiębiorstwo, by przekonać Komisję o zgodności transakcji mającej za przedmiot DMA z zasadami pomoc państwa.

In the Commission’s view, the Member States concerned cannot try to dispute that aid
is
being provided for DMA’s activities and the new ‘mortgage lending structure’ (referred to as ‘development bank’ in this Decision and the notifications) by claiming that
such
an undertaking will not exist, while at the same time [140] using the term new mortgage lending structure or development bank, which corresponds to an undertaking, in order to persuade the Commission that the operation relating to DMA complies with the rules on State aid.

Mimo to
, ważne wydaje się przypomnienie punktów, w których zgłoszone przepisy krajowe są niezgodne z przepisami dyrektywy 2002/45/WE.

It is
nonetheless
useful to recall the aspects in which the notified national provisions are incompatible with the requirements of Directive 2002/45/EC.
Mimo to
, ważne wydaje się przypomnienie punktów, w których zgłoszone przepisy krajowe są niezgodne z przepisami dyrektywy 2002/45/WE.

It is
nonetheless
useful to recall the aspects in which the notified national provisions are incompatible with the requirements of Directive 2002/45/EC.

Proszę podać powody, dla których
mimo to
dokonuje się zgłoszenia.

Please state the reasons why your authorities
still would like
to submit a notification.
Proszę podać powody, dla których
mimo to
dokonuje się zgłoszenia.

Please state the reasons why your authorities
still would like
to submit a notification.

Proszę podać powody, dla których
mimo to
dokonuje się zgłoszenia.

Please state the reasons why your authorities
would still like
to submit a notification.
Proszę podać powody, dla których
mimo to
dokonuje się zgłoszenia.

Please state the reasons why your authorities
would still like
to submit a notification.

Mimo to
Komisja zauważyła, że w świetle niedawnego orzecznictwa pojęcie działalności gospodarczej podlega ewolucji i w części zależy od politycznych wyborów poszczególnych Państw Członkowskich.

Nevertheless
the Commission notes that recent case law also shows that the concept of economic activity
is
an evolving concept linked in part to the political choices of each Member State.
Mimo to
Komisja zauważyła, że w świetle niedawnego orzecznictwa pojęcie działalności gospodarczej podlega ewolucji i w części zależy od politycznych wyborów poszczególnych Państw Członkowskich.

Nevertheless
the Commission notes that recent case law also shows that the concept of economic activity
is
an evolving concept linked in part to the political choices of each Member State.

Mimo tego
Komisja nie powinna wymagać odzyskania środków przyznanych jako pomoc, jeśli byłoby to sprzeczne z ogólnymi przepisami prawa wspólnotowego.

However
, the Commission may not require recovery of the aid if this would be contrary to a general principle of Community law.
Mimo tego
Komisja nie powinna wymagać odzyskania środków przyznanych jako pomoc, jeśli byłoby to sprzeczne z ogólnymi przepisami prawa wspólnotowego.

However
, the Commission may not require recovery of the aid if this would be contrary to a general principle of Community law.

Mimo to
Komisja zdaje sobie sprawę z ograniczeń tej analizy i tego, że może ona jedynie wskazywać na tendencje cenowe.

Nonetheless
, the Commission
is
aware of the limitations of this analysis and that it can only serve as an indicator of price trends.
Mimo to
Komisja zdaje sobie sprawę z ograniczeń tej analizy i tego, że może ona jedynie wskazywać na tendencje cenowe.

Nonetheless
, the Commission
is
aware of the limitations of this analysis and that it can only serve as an indicator of price trends.

Mimo to
Komisja przeanalizowała sytuację polskiego rynku w oparciu o dostępne informacje (przypomina się, że polskie przedsiębiorstwo objęte próbą postanowiło przerwać współpracę, a żadne inne...

The Commission
nevertheless
analysed the situation of the Polish market on the basis of the information available (it is recalled that the sampled Polish company decided to discontinue its...
Mimo to
Komisja przeanalizowała sytuację polskiego rynku w oparciu o dostępne informacje (przypomina się, że polskie przedsiębiorstwo objęte próbą postanowiło przerwać współpracę, a żadne inne polskie przedsiębiorstwo nie wyraziło zgody na współpracę).

The Commission
nevertheless
analysed the situation of the Polish market on the basis of the information available (it is recalled that the sampled Polish company decided to discontinue its cooperation and no other Polish company agreed to cooperate).

...przedsiębiorstwa, wystarcza, aby stwierdzić, że pomoc nie jest zgodna ze wspólnym rynkiem.
Mimo to
Komisja oceni także kolejne istotne kryterium zawarte w wytycznych z 1999 r., zgodnie z któr

Although
its conclusion that, in the absence of a genuine restructuring plan, its doubts as to the long-term viability
persist
is in itself sufficient to conclude that the aid is not compatible with...
Już sam wniosek Komisji dotyczący braku faktycznego planu restrukturyzacji, który nie rozwiewa jej wątpliwości dotyczących długoterminowej rentowności przedsiębiorstwa, wystarcza, aby stwierdzić, że pomoc nie jest zgodna ze wspólnym rynkiem.
Mimo to
Komisja oceni także kolejne istotne kryterium zawarte w wytycznych z 1999 r., zgodnie z którym pomoc musi być ograniczona do niezbędnego minimum.

Although
its conclusion that, in the absence of a genuine restructuring plan, its doubts as to the long-term viability
persist
is in itself sufficient to conclude that the aid is not compatible with the common market, the Commission will also analyse the other central criterion of the 1999 guidelines, i.e. that the aid is limited to the strict minimum necessary.

Mimo to
Komisja po analizie stwierdza, że atrakcyjnym pakietem kanałów jest pakiet „podstawowy”, składający się z różnych tematów głównych (premium, kina, programów dla młodzieży, sportu, informacji)...

Although
it is
not necessary
to reach a definitive conclusion on
this question
, the Commission’s analysis is that an attractive package is a ‘basic’ package made up of several main themes (premium,...
Mimo to
Komisja po analizie stwierdza, że atrakcyjnym pakietem kanałów jest pakiet „podstawowy”, składający się z różnych tematów głównych (premium, kina, programów dla młodzieży, sportu, informacji) i uzupełniony zestawem innych tematów, w mniejszym lub większym stopniu zamiennych.

Although
it is
not necessary
to reach a definitive conclusion on
this question
, the Commission’s analysis is that an attractive package is a ‘basic’ package made up of several main themes (premium, film, youth, sport and news) plus a number of other themes that are more or less substitutable for one another.

Mimo to
Komisja podtrzymuje stanowisko, że system częściowej neutralności podatkowej przewidziany w ustawie 218/1990 jest zasadniczo równoważny z systemem całkowitej neutralności podatkowej...

358/1997, as to the capital gains realised but not fiscally recognised.
Mimo to
Komisja podtrzymuje stanowisko, że system częściowej neutralności podatkowej przewidziany w ustawie 218/1990 jest zasadniczo równoważny z systemem całkowitej neutralności podatkowej przewidzianym w dekrecie legislacyjnym 358/1997 w kwestii zysków kapitałowych osiągniętych, ale nieuznanych do celów podatkowych.

358/1997, as to the capital gains realised but not fiscally recognised.

Nawet jeśli
mimo to
Komisja doszłaby do wniosku, że środki są możliwe do zastosowania po przystąpieniu i że stanowią pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem, powinna umożliwić adekwatne stopniowe...

Should the Commission
nonetheless
come to the conclusion that the measures are applicable after the accession and represent incompatible State aid the Commission should allow an adequate phase-out of...
Nawet jeśli
mimo to
Komisja doszłaby do wniosku, że środki są możliwe do zastosowania po przystąpieniu i że stanowią pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem, powinna umożliwić adekwatne stopniowe wygaśnięcie ważności gwarancji, poręczeń i zobowiązań wypłaty odszkodowań i opcji sprzedaży.

Should the Commission
nonetheless
come to the conclusion that the measures are applicable after the accession and represent incompatible State aid the Commission should allow an adequate phase-out of the Warranties and Indemnities and the Put Option.

Mimo to
Komisja zbadała, czy środki pomocowe mogą, do pewnego stopnia, zostać uznane za rekompensatę z tytułu świadczenia usług publicznych, udzieloną zgodnie z warunkami przedstawionymi w art. 106...

In any event, the Commission has examined whether the aid measures could to some extent be considered public service compensation granted in accordance with the conditions laid down in Article 106(2)...
Mimo to
Komisja zbadała, czy środki pomocowe mogą, do pewnego stopnia, zostać uznane za rekompensatę z tytułu świadczenia usług publicznych, udzieloną zgodnie z warunkami przedstawionymi w art. 106 ust. 2 TFUE.

In any event, the Commission has examined whether the aid measures could to some extent be considered public service compensation granted in accordance with the conditions laid down in Article 106(2) of the TFEU.

Mimo to
Komisja zbadała materiały dowodowe przedstawione przez strony i stwierdziła, że wyżej wymienione wsparcie dotyczy programów promujących wywóz, podobnych do tych, które stosowane są w wielu...

The Commission
nevertheless
examined the evidence submitted by the parties and found that the support referred to related to export promotion programmes, similar to the ones that can be found in many...
Mimo to
Komisja zbadała materiały dowodowe przedstawione przez strony i stwierdziła, że wyżej wymienione wsparcie dotyczy programów promujących wywóz, podobnych do tych, które stosowane są w wielu innych krajach, i mających na celu zwiększenie popularności produktu za granicą poprzez kampanie informacyjne i udział w międzynarodowych targach handlowych.

The Commission
nevertheless
examined the evidence submitted by the parties and found that the support referred to related to export promotion programmes, similar to the ones that can be found in many other countries, with the objective to make products better known abroad, by publicity campaigns and participation in international trade fairs.

Mimo to
Komisja skrupulatnie przeanalizowała uwagi Sri Lanki, w szczególności te odnoszące się do decyzji o czasowym wycofaniu.

The Commission
nevertheless
considered Sri Lanka’s observations carefully and in particular those relevant in the context of a decision on temporary withdrawal.
Mimo to
Komisja skrupulatnie przeanalizowała uwagi Sri Lanki, w szczególności te odnoszące się do decyzji o czasowym wycofaniu.

The Commission
nevertheless
considered Sri Lanka’s observations carefully and in particular those relevant in the context of a decision on temporary withdrawal.

Mimo to
Komisja uważa, że nie jest niemożliwe obliczenie wielkości korzyści przyznanej beneficjentom pomocy.

Nevertheless
, the Commission considers that it is not impossible to quantify the benefit conferred on the recipients of the aid.
Mimo to
Komisja uważa, że nie jest niemożliwe obliczenie wielkości korzyści przyznanej beneficjentom pomocy.

Nevertheless
, the Commission considers that it is not impossible to quantify the benefit conferred on the recipients of the aid.

Mimo to
Komisja uważa, że stan realizacji działań naprawczych przez indonezyjski DGCA na obecnym etapie nie uzasadnia uchylenia zakazu wykonywania przewozów nałożonego na wszystkich przewoźników,...

The Commission considers,
however
, that the current status of implementation of corrective actions by the DGCA of Indonesia does not allow, at this stage, the removal of the operating ban imposed on...
Mimo to
Komisja uważa, że stan realizacji działań naprawczych przez indonezyjski DGCA na obecnym etapie nie uzasadnia uchylenia zakazu wykonywania przewozów nałożonego na wszystkich przewoźników, których certyfikaty wydał ten organ.

The Commission considers,
however
, that the current status of implementation of corrective actions by the DGCA of Indonesia does not allow, at this stage, the removal of the operating ban imposed on all carriers certified by this authority.

Mimo to
Komisja podkreśla, że wcześniejsze przyjęcie decyzji o wszczęciu postępowania nie zmieniłoby przepisów mających zastosowanie do ostatecznej decyzji, z uwagi na to, że w każdym przypadku...

However
, the Commission notes that an earlier decision to open proceedings would not have changed anything in terms of applicable rules for the final decision, since in any event the applicable rules...
Mimo to
Komisja podkreśla, że wcześniejsze przyjęcie decyzji o wszczęciu postępowania nie zmieniłoby przepisów mających zastosowanie do ostatecznej decyzji, z uwagi na to, że w każdym przypadku zastosowanie miałyby przepisy obowiązujące w momencie podejmowania ostatecznej decyzji.

However
, the Commission notes that an earlier decision to open proceedings would not have changed anything in terms of applicable rules for the final decision, since in any event the applicable rules would have been those in force at the time of the final decision.

Mimo to
Komisja ani nie zbadała, kiedy poszczególne banki korzystające z gwarancji zostały ustanowione, ani też nie przeanalizowała zmian w funkcjonowaniu banków ani innych środków związanych z...

Nevertheless
, the Commission neither examined when the different banks benefiting from the guarantee were established nor did it analyse changes in the operations of the banks or other measures...
Mimo to
Komisja ani nie zbadała, kiedy poszczególne banki korzystające z gwarancji zostały ustanowione, ani też nie przeanalizowała zmian w funkcjonowaniu banków ani innych środków związanych z poszczególnymi bankami, mimo to stwierdziła, że korzyść płynąca z Anstaltslast jest istniejącą pomocą.

Nevertheless
, the Commission neither examined when the different banks benefiting from the guarantee were established nor did it analyse changes in the operations of the banks or other measures relating to individual banks before it concluded that the advantage flowing from the Anstaltslast was existing aid.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich